Une nuit sous l'eau à STARESO / An underwater night at STARESO

Publié le par Arnaud Abadie

Encore un test pour mon nouveau matériel : une plongée de nuit. Malheureusement n'ayant pas encore reçu le bras et le cordon TTL pour mon flash je n'avais qu'une lampe à LED que je devais tenir en même temps que mon caisson. Qui plus ai je n'aime pas trop la couleur froide de ma lampe pour la photo (question de goût). En tout cas même si les photos ne sont pas terrible j'ai pu pousser mon appareil dans ses derniers retranchements niveau ISO et avoir une bonne idée de ses limites.

Another test for my new equipment: a night dive. Unfortunately by having not received the arm and the TTL cable for my external strobe I had but a DEL lamp that I had to hold at the same time as my camera. Besides I don't like the cold color of my lamp for a use in photography (a matter of taste). In any case, as if the photos are not very nice, I drove my camera into a corner at the ISO level and I had a good idea of its limits

Une nuit sous l'eau à STARESO / An underwater night at STARESOUne nuit sous l'eau à STARESO / An underwater night at STARESO
Une nuit sous l'eau à STARESO / An underwater night at STARESOUne nuit sous l'eau à STARESO / An underwater night at STARESOUne nuit sous l'eau à STARESO / An underwater night at STARESO
Une nuit sous l'eau à STARESO / An underwater night at STARESOUne nuit sous l'eau à STARESO / An underwater night at STARESOUne nuit sous l'eau à STARESO / An underwater night at STARESO
Creative Commons License
This work by Arnaud Abadie is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

STARESO

Publié le par Arnaud Abadie

Je continue de tester mon nouveau matériel photo (voir l'article précédent) toujours en apnée. Cette fois je me suis mis à l'eau à la STARESO (STAtion de REcherches Sous-marines Océanographiques), mon lieu de travail. C'est l'endroit idéal pour tester mon matos avec une mise à l'eau royale et des sujets paysagers nombreux. J'ai également essayé de faire quelques images mi-air mi-eau, un type de photos que j'adore.

I continue to test my new photo equipment (see the previous article) still by free diving. This time I got into the water at STARESO (STAtion de REcherches Sous-marines Oceanographiques), my workplace. This is the perfect place to test my stuff because of the easy access to the sea and the numerous seascape subjects. I also tried to make some half-air half-water pictures, a type of photos I love.

Photos: 1.A decorative anchor in the harbour 2.The dike 3.4.5.6.Half-air half-water STARESO 7.The seawater pump 8.Tetrapod versus Posidonia oceanica 9.Mullus barbatus

STARESOSTARESO
STARESOSTARESO
STARESOSTARESO
STARESOSTARESOSTARESO
Creative Commons License
This work by Arnaud Abadie is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

Nouveau matériel / New equipment

Publié le par Arnaud Abadie

Nouveau matériel / New equipment

Je ne me sentirai plus jamais à l'étroit avec mes photos sous-marines. J'ai récemment acheté un Canon EOS 600D équipé d'un objectif Tokina 10-17 mm ainsi que le caisson et le dôme 8 pouces Ikelite qui leur sont dédiés. Après la plongée caisson vide toujours assez anxiogène j'ai décidé de tester tout ce bazar en apnée sur un spot à deux pas de chez moi : la plage de l'Alga à Calvi (mon lieu de travail quoi...).

Le bébé pèse son poids hors de l'eau (5.6 kg) mais la bonne surprise c'est que le tout a une flottabilité légèrement positive ce qui le rend beaucoup plus maniable que ce à quoi je m'attendais (même en apnée). Ce matériel reste quand même très encombrant mais un caisson plus léger et compact c'est pas le même prix. J'ai été également agréablement surpris par le viseur qui est tout à fait utilisable en apnée. Verdict : c'est lourd (hors de l'eau), c'est encombrant mais c'est un autre monde comparé au compact. La prochaine étape c'est le nouveau bras de flash pour mon Ikelite DS51.

Pour finir je citerai un ami belge : la différence entre un petit garçon et un homme c'est la taille de ses jouets. Je suis désormais un homme ;)

I will never feel narrow anymore with my underwater photographs. Recently, I bought a Canon EOS 600D fitted with a Tokina 10-17 mm lens just as their Ikelite housing and 8 inch dome. After a empty-housing dive still anxiogenic I decided to test all that mess by free diving on a spot near my house: the Beach of Alga in Calvi Bay (my workplace...).

This little baby is quiet heavy out of the water (5.6 kg) but the good surprise is that the whole stuff has a slight positive buoyancy which allow to easily handle it (more than I though) even in free diving. This equipment is still very bulky but a lighter and compacter housing has not the same prize. I was also well surprised by the viewfinder which can completely be used in free diving. Verdict: it is heavy (out of the water), it is bulky but this is still another world comparing to a compact camera. The next step is another external strobe arm for my Ikelite DS51.

I will finish by quoting a Belgian friend: the difference between a boy and a man is the size of his toys. Now I am a man ;)

Photos: 1.Boat anchoring 2.Me 3.Pinna nobilis 4.Boat 5.Cymodocea nodosa 6.Underwater trash 7.Posidonia oceanica forest 8.A floating rhizome from a Posidonia oceanica forest 9.Posidonia oceanica forest 10.Posidonia oceanica litter

Nouveau matériel / New equipmentNouveau matériel / New equipmentNouveau matériel / New equipment
Nouveau matériel / New equipmentNouveau matériel / New equipment
Nouveau matériel / New equipmentNouveau matériel / New equipment
Nouveau matériel / New equipmentNouveau matériel / New equipmentNouveau matériel / New equipment
Licence Creative Commons
Ce(tte) œuvre de Arnaud Abadie est mise à disposition selon les termes de la licence Creative Commons Attribution 4.0 International.

La Vacca

Publié le par Arnaud Abadie

Histoire de changer de Calvi je vous propose une petite plongée dans l'archipel des Iles Cerbicales au sud de Porto Vecchio en Corse. Au programme de bon gros poissons pas vraiment craintifs : barracudas, mérous, corbs et sars. Le paysage sous-marin autour du rocher de la Vacca est vraiment particulier avec de gros blocs rocheux qui forment parfois de petits canyons et des cavités. L'herbier de posidonies sur roche et les anémones jaunes encroûtantes apportent une jolie touche de couleurs. Bref je vous recommande chaudement ce spot. Et bien sûr je n'ai pas oublié ma plaquette MedObs Sub !

I offer you a scuba diving at the Cerbicales Islands' Archipelagos in the South of Porto Vecchio in Corsica just to change from Calvi. Big fish not much shy were at the appointment: barracudas, groupers and corbs. The seascape nearby the Vacca Rock is really special with big rocky blocs that sometimes form little canyons and cavities. The posidonia meadow on rock and the yellow anemones bring a touch of colors. To be short, I recommend you that spot. Of course I didn't forget my MedObs Sub leaflet!

Photos: 1.2.Barracuda 3.Sciaena umbra 4.Peltodoris atromaculata 5.Sponge 6. Parazoanthus axinellae 7.Posidonia oceanica 8.Sarpa salpa 9.Diplodus vulgaris 10.Coris julis

La VaccaLa VaccaLa Vacca
La VaccaLa Vacca
La VaccaLa VaccaLa Vacca
La VaccaLa Vacca
Creative Commons License
This work by Arnaud Abadie is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

Jaune / Yellow

Publié le par Arnaud Abadie

Aujourd'hui ambiance jaune pendant une plongée en apnée sous des gros blocs rocheux couverts d'anémones jaunes encroûtantes (Parazoanthus axinellae) et de gorgones jaunes (Eunicella cavolinii). Quelques girelles (Coris julis) s'invitaient devant mon appareil photo, posant comme des acteurs célèbres (chaque individu était une mâle comme vous pouvez le voir sur les photos...). Sur la première photo le fond de la mer est reflété dans un nuage de bulles de plongeur bouteille emprisonné sous la roche.

Today, yellow atmosphere during a free diving under big rocky blocks covered by yellow anemones (Parazoanthus axinellae) and yellow gorgonians (Eunicella cavolinii). Some Coris julis invited themselves in front of my camera, posing like some famous actors (each were male as you can see on the pictures...). On the first photo the sea bottom is reflected in a scuba diving bubble cloud trapped under a rock.

Photos: 1.bubble mirror 2.3.4.5.Coris julis 6.Eunicella cavolinii 7.8.Parazoanthus axinellae 9.Symphodus mediterraneus

Jaune / Yellow
Jaune / YellowJaune / YellowJaune / Yellow
Jaune / YellowJaune / Yellow
Jaune / YellowJaune / YellowJaune / Yellow
Creative Commons License
This work by Arnaud Abadie is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

St. Pierre / St. Peter's fish

Publié le par Arnaud Abadie

Voici un petit aperçu en apnée de l'un de mes sites de travail (cela se voit aux piquets de balisage). Je pense que vous êtes nombreux à avoir reconnu l'herbier de posidonies (Posidonia oceanica). Je dois avouer que je ne m'attendais pas à rencontrer un petit squatteur sur mon lieux de prélèvement. La bestiole en question était un Saint-Pierre (Zeus faber). Selon la légende son nom proviendrait de sa tache noire sur son flanc qui serait la trace du doigt de Saint-Pierre... Finalement ce qui compte c'est que c'est un beau poisson qui en plus est peu farouche.

Here is a small preview in free diving of one of my working site (you can see that thanks to the markings). I think that many of you recognized the posidonia meadow (Posidonia oceanica). I have to admit that I did not expect to meet a little squatter on my sampling area. The bug in question was a Saint-Peter's fish (Zeus faber). According to the legend its name comes from the black mark on its side which should be the track of Saint-Peter's finger... In the end these are its beauty and its easy approach that matter.

Photos: 1.2.3.makings for the study of Posidonia oceanica meadows 4.Pinna nobilis 5.6.7.Zeus faber 8.a matte cliff of Posidonia oceanica 9.Pelagia noctiluca

St. Pierre / St. Peter's fishSt. Pierre / St. Peter's fishSt. Pierre / St. Peter's fish
St. Pierre / St. Peter's fishSt. Pierre / St. Peter's fishSt. Pierre / St. Peter's fish
St. Pierre / St. Peter's fishSt. Pierre / St. Peter's fishSt. Pierre / St. Peter's fish
Licence Creative Commons
Ce(tte) œuvre de Arnaud Abadie est mise à disposition selon les termes de la licence Creative Commons Attribution 4.0 International.

Punta Revellata

Publié le par Arnaud Abadie

De retour à la plongée loisir sur un spot superbe: la pointe de la Revellata dans la baie de Calvi. Il est encore un peu tôt mais les dentis et les mérous sont déjà au rendez-vous. C'est également l'occasion de se remettre au MedObs (http://www.medobs-sub.org/). J'espère que ces nouvelles photos vous plairont !

Back to leisure scuba diving in an amazing spot: the Punta Revellata at Calvi Bay. It is a little bit soon but dentexes and groupers were already at the appointment. It was also the occasion to get back to MedObs (http://www.medobs-sub.org/). Hope that you will enjoy these new photos!

Photos : 1.Pelagia noctiluca near STARESO 2.sponge 3.Eunicella cavolinii 4.Maja squinado 5.Mullus surmuletus 6.Sciaena umbra over a posidonia meadow 7.Oblada menarula 8.Echinaster sepositus (red starfish) 9.Sarpa salpa 10.Serranus scriba and Coris julis

Punta RevellataPunta Revellata
Punta RevellataPunta RevellataPunta Revellata
Punta RevellataPunta RevellataPunta Revellata
Punta RevellataPunta Revellata
Creative Commons License
This work by Arnaud Abadie is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

Toujours dans la forêt / Still in the wood

Publié le par Arnaud Abadie

Une nouvelle plongée en apnée dans cette bonne vieille forêt de cystoseires. Si vous avez manqué les précédents articles n'hésitez pas à cliquer sur les liens sous le texte.

Another free diving in that good old wood of cystoseira. If you missed the previous articles don't hesitate to click on the links below the text.

Toujours dans la forêt / Still in the woodToujours dans la forêt / Still in the wood
Toujours dans la forêt / Still in the woodToujours dans la forêt / Still in the wood
Toujours dans la forêt / Still in the woodToujours dans la forêt / Still in the wood
Toujours dans la forêt / Still in the woodToujours dans la forêt / Still in the wood
Creative Commons License
This work by Arnaud Abadie is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

St. Serranus

Publié le par Arnaud Abadie

Aujourd'hui, article spécial sur les serrans (écriture) Serranus scriba qui, même lorsqu'il n'y a pas grand chose à voir sous l'eau, sont toujours au rendez-vous, près à me faire face en dressant leur nageoire dorsale. Pour être honnête, c'est l'un des rares poisson que je photographie correctement en apnée car il s'arrête de nager pour me défier. J'ai mis également des photos d'autres sujets qui eux sont immobiles ce qui facilite grandement la prise de vue. Quoi que... N'hésitez pas à cliquer sur les liens sous le texte qui vous mèneront à d'autres articles sur ce spot d'apnée.

Today a special article on (painted) combers Serranus scriba which are always at the appointment, even when there is nothing to see underwater, ready to face me by erecting their dorsal fin. To be honest, this is one of the rare fish I correctly photograph by free diving because it stops swimming to challenge me. I also put photos of other subjects which are motionless what greatly ease the shooting. Whatever... Feel free to click on the links below the text which will lead you to other articles about that free diving spot.

Photos : 1.Serranus scriba 2.Symphodus tinca 3.Oursin / Sea urchin 4.Serranus scriba 5.Cystoseira 6.Tripterygion delaisi 7.Sous la surface / Under the surface 8.Posidonia oceanica 9.Reflet de posidonie / Posidonia reflect 10.Symphodus oscellatus

St. Serranus
St. SerranusSt. SerranusSt. Serranus
St. SerranusSt. SerranusSt. Serranus
St. SerranusSt. SerranusSt. Serranus
Creative Commons License
This work by Arnaud Abadie is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

Forêt sous-marine, le retour / Underwater forest, the return

Publié le par Arnaud Abadie

Retour dans la forêt sous-marine de cystoseires à Calvi en Corse où les oursins peuvent tout raser et mettre la roche à nue. Une murène en pleine chasse s'est laissée surprendre le temps d'une photo. Malheureusement je n'ai eu qu'une seule chance de la photographier...

Le lien sous le texte mène au précédent article sur la forêt de cystoseires.

Back to the cystoseira underwater forest at Calvi in Corsica where sea urchins can graze everythink and lay the rock bare. A chasing moray eel let itself surprised the time of a photo. Unfortunately I had but a single chance to shoot it...

The link below the text leads to the previous article about underwater forest of cystoseira.

Photos : 1.Forêt de cystoseire / Cystoseira forest 2.Aiptasia mutabilis 3.Sous la surface / under the surface 4.Cystoseire et Chromis chromis / Cystoseira and Chromis chromis 5.Arbacia lixula 6.Muraena helena 7.Serranus cabrilla

Forêt sous-marine, le retour / Underwater forest, the return
Forêt sous-marine, le retour / Underwater forest, the returnForêt sous-marine, le retour / Underwater forest, the return
Forêt sous-marine, le retour / Underwater forest, the returnForêt sous-marine, le retour / Underwater forest, the return
Forêt sous-marine, le retour / Underwater forest, the returnForêt sous-marine, le retour / Underwater forest, the return
Creative Commons License
This work by Arnaud Abadie is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 > >>
Partager cette page Facebook Twitter Google+ Pinterest
Suivre ce blog